Population Statistic: Read. React. Repeat.
Thursday, January 10, 2021

en-aitch-el
Carolina Hurricanes radio announcer Chuck Kaiton has established a reputation for zealously learning and using the correct pronunciation of non-English player names in the National Hockey League.

That typically means going to the source and asking the player how he prefers to hear his name uttered. Therefore, it’s not Sergei SAM-so-nov, it’s sam-SO-nov.

This reminds me of an offhand joke from an ESPN SportsCenter announcer, back when Eric Desjardins was traded from Montreal to Philadelphia in 1995. The quip was that, by moving from a Francophone city to an American one, he went from being “Eric de-zhar-DAN” to “Eric de-JAR-dins”…

Having an unconventionally-spelled name myself was probably a contributing factor for why I gravitated toward NHL fandom, in that it gave me a way to identify/relate with players in that sport. Although the caveat is that I prefer having a name that most people don’t even bother to attempt to pronounce, given the incongruous letter combination, as opposed to a name that looks phonetically “correct” but isn’t.

by Costa Tsiokos, Thu 01/10/2021 11:09:25 PM
Category: Hockey, Radio
| Permalink | Trackback | Feedback


Tom McMahon has come up with a delightful list of ways in which a blog mirrors a television-series run.

I won’t poach any of his bullets. But I will contribute a couple of my own. Regrettably, one of his commenters already beat me to the obvious joke about jumping the shark

Anyway:

- Old posts/episodes can always be found in archives/reruns.

- A writers’ strike would have dire consequences.

by Costa Tsiokos, Thu 01/10/2021 09:44:48 PM
Category: Bloggin', Creative, TV
| Permalink | Trackback | Feedback