Population Statistic: Read. React. Repeat.
Wednesday, October 25, 2021

The home of the Phoenix Coyotes finally has a pay-for-play name. The former Glendale Arena will now be known as Jobing.com Arena, to the tune of $2.5 million per year.

There is a local angle, as Jobing.com is headquartered in Phoenix and run by an Arizona native. As you might guess, the Internet company is all about online résumés and job searches. Although to me, that odd spelling puts me more in mind of the Book of Job — maybe not the ideal inspiration for the facility’s sports teams…

This NHL arena is right next door to the home of the NFL Arizona Cardinals, recently rechristened University of Phoenix Stadium. Which suggests that, if you play your cards right, you could attend a football game to get practical educational experience, then parlay that later that day with a job fair during a hockey game.

by Costa Tsiokos, Wed 10/25/2006 11:42:34 PM
Category: Football, Hockey, SportsBiz
| Permalink | Trackback | Feedback

We already knew that Zune, Microsoft’s answer to the ubiquitous iPod, was going to face an uphill battle to capture digital-media hearts and minds.

I don’t know if the challenge gets harder or easier with word that “zune” sounds a lot like the Hebrew word for “fuck”. I could see it going either way, really: The rabbinical community will denounce the offending device, which in turn will reinforce the street cred that the name will undoubtedly gain in the kibbutz.

If the Zune does a big flop, I suppose it’ll be another footnote reference of the (misunderstood) Spanish-language Chevy Nova/”No Va” example in action.

(Via dustbury)

by Costa Tsiokos, Wed 10/25/2006 05:49:58 PM
Category: Advert./Mktg., Tech, Wordsmithing, iPod
| Permalink | Trackback | Feedback

Office hallway chatter is lately becoming a source of blog raw material for me. Here’s a fresh one from mere moments ago:

A guy who usually sports a goatee came into the office today with all his whiskers shaved off. One of his colleagues saw this, blinked, and she said:

Your face is bald.

Interesting choice of descriptor. Technically, it’s correct — when you remove hair from skin, the result is baldness. It’s usually applied just to the top of the head, but why shouldn’t it be appropriate elsewhere?

That said, whenever I shave off my usually-ominpresent goatee — and it’s been a long while now — I’ve always been told my face looks “naked”. I’m guessing that, because my hair is thin on top, people avoid using the “b” word on me (even though I’m not at all sensitive about it; it’s not like I’m not in on the secret, folks).

Probably because of this semantic subtlety, I think I prefer “naked” over “bald”. Also probably because it sounds dirtier.

by Costa Tsiokos, Wed 10/25/2006 10:56:35 AM
Category: Fashion, Wordsmithing
| Permalink | Trackback | Feedback