Saturday, June 19, 2010

Other social network imports haven’t caught on in Japan like Twitter has, and it may have to do with the un-bird-like translation:
“It’s telling that Twitter was translated as ‘mumbling’ in Japanese,” [consultant Motohiko Tokuriki] said. “They love the idea of talking to themselves.”
I can’t imagine a “mumblr” catching on in the English-speaking world. Maybe the art of the mumble is more respected in East Asia.
by Costa Tsiokos, Sat 06/19/2010 06:44pm
Category: Social Media Online, Society
| Permalink | Trackback |
Category: Social Media Online, Society
| Permalink | Trackback |
1 Feedback
»
Say something! (with optional tweeting)

RSS - Posts


Trackback by SocialMediaSentiment — 06/20/2010 @ 5:49 PM